Cordoba by night

Si no has estado nunca en Córdoba, ve corriendo a saborear la magia de la judería.

If you haven’t been to Cordoba, go and enjoy the magic atmosphere of the Jew quartier.

Prater

Nunca le he econtrado un gran atractivo a Viena, pero tiene una cosa maravillosa: el parque de atracciones Prater, donde se rodó la escena de la noria en «El tercer hombre».

I’ve never found a strong attraction for Vienna, but its amusement park, the oldest in Europe, is wonderful. Orson Wells shot there the scene in the big wheel .

A Vucciria di notte

La Vucciria fue el mercado más representativo de Palermo. Su nombre, Vucciria, tiene dos vertientes: por una parte, procede del francés «boucherie» o carnicería, pero en dialecto siciliano significa confusión. Me quedo con el significado siciliano, mucho más apropiado al caos ordenado que reina en el barrio. Del floreciente mercado apenas quedan hoy unos puestos, pero por la noche es uno de los puntos más movidos de la ciudad.

Vucciria was the most representative food market in Palermo. The name comes from the French «boucherie», butcher’s shop, but in Sicilian dialect it means «confusion». I stick to the Sicilian meaning, which is much more appropiate to the organized chaos that spreads through the neighbourhood. It remains very few stalls from the ancient market, but in the night it is one of the most attractives places in town.