Solitude

La soledad es algo muy subjetivo, y una se puede imaginar muchas historias erróneas en torno a ello. En las calles de la ciudad, en este caso Madrid, se encuentran muchos retazos de vida solitaria. El niño de la primera foto correteaba solitario por esta corrala del Rastro, y él parecía feliz de disponer de tan gran espacio para sus aventuras. El hombre de la segunda foto dormitaba en un espacio realmente desolador, un solar en la calle Fuencarral que estuvo así durante años, y su imagen daba la idea de una profunda soledad. Por otra parte, «Soledad» es el título de una de las mejores canciones de la inolvidable Billie Holiday

Solitude is something subjective and you can imagine lots of stories around it. You find many remnant of solitary life in the streets of big towns like Madrid. In the first picture, the todler run lonely around this courtyard in Rastro, and he looked happy to have such a big space for his adventures. The man in the second picture was dozing in a really devastating space, a plot in calle Fuencarral that was empty for years, and his image gave the impression of a deep solitude. On the other hand, «Solitude» is the title of one of the best songs by Billie Holiday.

Streets are for children

Las calles son para los niños. Deberían serlo, por lo menos. No los tristes parques encerrados en corralitos, sino la Calle, con mayúsculas. Estas fotos están tomadas en Madrid la semana pasada, en el barrio de Malasaña.

Streets are for children, they should be at least. Not the sad small playground, most of the times deteriorated, but the Street with capital letters. These pictures were taken last week in Madrid, in Malasaña neighborhood.

The Blue Danube

Budapest tiene dos atractivos sólidos e innegables. Uno es el «Bello Danubio azul», como le llamó Johann Strauss en ese vals inmortal. Hay un tranvía antiguo, el número 2, que transcurre paralelo al precioso río durante un buen tramo de la orilla de Pest. Y cruzar andando el puente Margarita de noche es una experiencia que pocos olvidarán.

Budapest has got two highlights. One is the Danube river, immortalized by Johann Strauss. There is an old tramway, number 2, which runs parallel to the beautiful river in a long stretch of Pest. And crossing by walking in the night Marguerite bridge is an unforgetable experience.

El otro atractivo son sus cerca de 50 balnearios. La ciudad fue construida por los romanos aprovechando la abundancia de fuentes termales en su subsuelo, los turcos construyeron sus baños en el siglo XVII, y a principios del siglo XX se construyeron los principales balnearios para aprovechar el tirón turístico. Esta foto es la piscina principal del balneario Gellert, una belleza modernista construida en 1918.

The other highlight are its around 50 spas. The town was built by the Romans to exploit the plentiful thermal resources, Turcs built its baths in XVII century, and in the first years of XX century were built the modern spas to attract tourists. This picture was shot in the main pool of Gellert spa, a new style beauty built dated 1918.

Una cosa interesante de visitar en las ciudades son sus cementerios, pues hablan mucho de la ciudad y sus habitantes. Esta foto es del cementerio Kerepesi, el más antiguo y famoso. Lo que resulta curioso del lugar es que está casi vacío de tumbas, con amplísimas praderas de hierba y preciosos árboles centenarios, debido en parte a que se dejó de hacer enterramientos en 1952. Por supuesto carece de esos horribles muros con nichos que tanto abundan por España.

Cemeteries are a most interesting thing to visit when travelling, as they talk a lot about a town and its inhabitants. This picture was shot in Kerepesi Cemetery, the oldest and most famous in Budapest. What attracted my attention in the cemetery was its emptiness, due in part to the fact that it was close to new tombs in 1952, it has large meadows and centennial trees. Of course you don’t see those horrible walls of niches so abundant in Spanish cemeteries.