Weird

Pequeña colección de cosas chocantes.

Small collection of weird things.

An inside journey

El invierno de hace dos años acompañé a mi hermana a Nantes, en Francia; se tenía que hacer una intervención quirúrgica. Dada la naturaleza del viaje no llevé ninguna cámara, por primera vez en un viaje me prometía no sacar ni una foto. Pero la tentación fue más fuerte que la promesa, así que cogí la compacta de mi hermana, diminuta y cutre, y casi a hurtadillas fui sacando un disparo aquí, otro allá. Al cabo de los años visiono las fotos y me doy cuenta que lo que hice fue un viaje interior, muy íntimo. La operación salió bien.

Wintertime two years ago I took my sister to Nantes, in France; she had to undergo a surgery. Considering the nature of the travel I didn’t bring any camera with me, for first time in my life I promised myself not to shoot any photo. But temptation was stronger than the promise, so I borrowed the tiny compact of my sister, nothing fancy, and almost on the sly I begun to shoot here and there. Years passed by and when I have viewed now the photos I realize that what I did was an inside journal, very intimate. The surgery was successful.

08 DSCF6361-Editar

Parisian trio

No sé por qué no había subido esta foto antes. Son cosas del fondo de archivo, de repente descubres algo que te gusta y que no le habías hecho ni caso. La foto está hecha en París hace un par de años, con mi querida Canon 5D que acabo de vender en aras de una renovación ya necesaria. Fue mi primera (y única) cámara de formato completo, y me descubrió todo un mundo.

I still don’t know why I hadn’t posted this picture before. It’s the suprise of archives, I guess, suddenly you discover something you like but you hadn’t considered before. The picture was shot in Paris two years ago, with my beloved Canon 5D that I have recently sold in order to renew gear and make it lighter. The 5D was my first and only full frame camera, and I discovered a whole world with it.

The remains of the winter

Por fin llegó el ansiado solecito primaveral a Madrid, pero no hace mucho estábamos como se ve en estas fotos:

Finally it arrived to Madrid the so much desired Spring sun. But not long ago we were as you can see in these pictures:

Being a child in Madrid

No es fácil ser niño en Madrid. No hay bastantes sitios para jugar libremente, la calle es algo inhóspito y peligroso, sus padres están encima de ellos constantemente, así que se apañan como pueden en cuanto encuentran un rinconcito.

Being child in Madrid is not easy. There are no enough places to play freely, streets are something dangerous and not friendly, parents restrict constantly their movements, so they enjoy as soon as they find a tiny nook.