French gardens

El fotógrafo José Luis López Moral ha resucitado con enorme valentía el gusto por la pintura romántica de John Constable. En una época actual dominada por el influjo del diseño gráfico en la fotografía, José Luis ha buceado en la pintura de los primerísimos años del siglo XIX y nos ofrece una fotografía evanescente y delicada, pero sobre todo contracorriente. A mí me maravilla el éxito que está teniendo esta fotografía, y me asombra que este pictorialismo decimonónico se abra camino en los procelosos círculos fotográficos madrileños.

Spanish photographer José Luis López Moral has revived with great skill and courage the romantic painting of John Constable. In the current period dominated by the influence of graphic disegn in photography, José Luis has immersed in the nineteenth century painting offering an evanescent and delicate photography against the tide. I wonder at the success this kind of photography is having in Madrid.

Así que yo también he buceado en el escaso fondo paisajístico de mi archivo, lo que me ha provocado una pequeña reflexión fotográfica sobre los jardines franceses.

So, I also have dived in my poor landscape archive and I’ve made a small consideration on French gardens.

La primera foto son los famosos nenúfares de mi admirado Claude Monet. Y sí, son los mismísimos nenúfares que pintó cientos de veces en su jardín de Giverny, bueno tal vez los nietos. La próxima vez que viajéis a París no dejéis de acercaros a Giverny, es una excursión de medio día desde la estación de Montparnasse. Contemplar (y fotografiar) el mismo jardín donde Monet vivió y pintó durante 43 años es una experiencia que conmueve el alma.

The first picture are the famous water lilies of my beloved Claude Monet. And yes, they are the very same water lilies –well maybe the grandchildren- that the artist painted hundreds of times in his garden of Giverny. Next time you travel to Paris, please don’t miss the return trip to Giverny in a train from Montparnasse Station. Seeing and shooting the same garden where Monet lived and painted during 43 years is a touching experience.

Esta segunda foto son los archiconocidos jardines de Versalles, «escenario aparatoso de las fiestas de Luis XIV, el llamado Rey Sol, despampanantes jardines para asombro y deslumbre de bobos y pueblerinos»

The second picture are the extremely well-known Gardens of Versailles, «flamboyant and exaggerated scene to Louis XIV parties, sensationalist gardens created to dazzle the dumb and tasteless people at court.»

Las últimas fotos están tomadas en el Jardín de Luxemburgo, en pleno centro de París, rincón romántico por excelencia, visita altamente recomendable.

Last pictures have been taken in the Luxembourg Gardens, downtown Paris, a most romantic corner, a visit highly recommendable.

Parisian trio

No sé por qué no había subido esta foto antes. Son cosas del fondo de archivo, de repente descubres algo que te gusta y que no le habías hecho ni caso. La foto está hecha en París hace un par de años, con mi querida Canon 5D que acabo de vender en aras de una renovación ya necesaria. Fue mi primera (y única) cámara de formato completo, y me descubrió todo un mundo.

I still don’t know why I hadn’t posted this picture before. It’s the suprise of archives, I guess, suddenly you discover something you like but you hadn’t considered before. The picture was shot in Paris two years ago, with my beloved Canon 5D that I have recently sold in order to renew gear and make it lighter. The 5D was my first and only full frame camera, and I discovered a whole world with it.