Snow White

Todavía no he visto la película «Blancanieves», pero ese rincón del cine Ideal estaba muy fotogénico en la oscuridad de la noche. Enfrente, el Teatro Fígaro. Tras el fallido experimento con un visor electrónico vuelvo a lo de siempre, una buena reflex o la Leica, es lo que me da seguridad a la hora de disparar.

I haven’t seen the film «Snow White», but that corner of the movies theatre was very photogenic in the darkness. Opposite, Figaro Theatre. After the failed experiment with a Fuji electronic viewfinder I come back to classics -a good reflex or the Leica. I feel safe with both of them when shooting.

Wake up in Monday

Fotografiar escaparates es decepcionante. Aunque algunos son espectaculares, siempre quedan desangelados en fotografía si no tienen un plus añadido. En esta ocasión no pude resistir la tentación de disparar y captar «la foto dentro de la foto», aunque ésta fuera en falso. Nota: aunque pueda parecerlo, no se ha convertido a blanco y negro salvando los tonos naranja, simplemente era así.

Shooting shop windows is dissapointing. Although a few of them are spectacular, they always look soulless if they don’t have an added bonus. In this occasion I couldn’t resist the temptation of shooting and capture «the photo inside the photo», even if it was fake. Note: the photo hasn’t been converted to black and white keeping the orange tones, simply it was like that.

Photos inside the photo

Hace pocos días Rafa Badía, en el estupendo blog http://www.calle35.com, hacía alguna reflexión en torno a los que él llama «bodegones encontrados» y que encuadra dentro de la categoría de fotografía callejera. Yo más bien lo llamaría bodegones urbanos, pero da igual, el caso es que a veces te encuentras con rincones que te llaman la atención. Estas fotografías están hechas en la calle Duque de Alba de Madrid, y son restos de una campaña vecinal que se hizo en el Rastro para promover la convivencia urbana con distintas etnias. Algo así como «eh! que aquí también vivo yo!»

Days ago the photographer Rafa Badía, from the great blog http://www.calle35.com, made a reflection around stills you find in the urban environment when you go out for a street photography hunt and they attract your attention. These photos where shot in Madrid, calle Duque de Alba, and they are the remains of a local campaign made in the Rastro neighbourhood in order to promote urban coexistence with different ethnic groups. Sort of a cry like «Hi, I also live here!»

Europe Photobloggers Meetup

Viajé la semana pasada a Budapest, a la reunión de fotoblogueros europeos. La quedada fue un éxito gracias a la organización de Alfonso Paras y a los buenos oficios del amigo Balázs, que nos procuró una visita especial a la construcción de la línea de metro por debajo del Danubio. Pese a la crisis económica acudió gente de Rumanía, Suecia, Alemania y, cómo no, España, que fue la representación más nutrida con cinco participantes!

La ocasión fue perfecta para estrenar una nueva lente, la Canon EF 28mm f/1.8 USM. No suelo comentar cosas de equipos fotográficos, sobre todo porque no entiendo casi nada de tecnicismos, pero cuando tienes algo especial entre manos lo notas. Para fotografía de calle tiene una distancia focal perfecta sobre una cámara full frame, y la luminosidad del diafragma te permite salir tranquilamente a fotografiar de noche.

Past week in Budapest to the Europe Photobloggers Meeting. The gathering was a success thanks to the organizational capabilities of Alfonso Paras and thanks also to the excelent services of the friend Balázs, the Hungarian hostess. He organized an special visit to the new subway line under construction which crosses the Danube river. In spite of the economic crisis, there were photographers from Rumania, Sweden, Germany, Hungary and, of course, Spain, which was the largest delegation with five members!

I have to add that this was the perfect occasion to make the debut of a brand new Canon EF 28mm f/1.8 USM lens. I don’t use to comment gear because this photoblog intends to be that, a site dedicated to photographs. But this lens is something special, believe me, for street photo. Focal distance is perfect to catch everything on a full frame camera, and diaphragm aperture makes it special for night shooting.

Trompe l’oeil

A veces se encuentran cosas curiosas deambulando por la calle. Hace días, un pintor había plantado un enorme lienzo delante de la fachada del antiguo Palacio de Comunicaciones, en Cibeles, y con mucho arte reproducía la vista. Inmediatamente recordé algunos fantásticos trampantojos que tanto abundan en Italia, y no me pude resistir a la tentación de hacer alguna foto.

Sometimes you find funny things wandering the streets. Days ago a painter had put up a huge canvas in front of the Cibeles palace, painting with a sharp eye the view. Suddendly I remembered some fantastic Italian trompe l’oeil and I couldn’t resist to make some shots.