An African market ….

Tras el paréntesis del puente, voy subiendo más fotos del gran mercado de Catania, la «Pescheria», que se ha convertido en una atracción turística. Se ven hasta manadas de turistas corriendo detrás de la clásica guía con el paraguas en alto, naturalmente cada uno disparando su camarita como loco. Esto, que en otros sitios pudiera ser un estorbo para el fotógrafo independiente, aquí es una ventaja porque a los vendedores ya no les importa un pito que les fotografíes.

After the long weekend, I will post more pictures of the big market in Catania, the «Pescheria», that has become a touristic attraction. You can see herds of tourists running after the guide who helds an open umbrella, and of course everyone is shooting frantically. In other places this fact can be a real nuisance for the independent photographer, but here it is an advantage because sellers don’t give a damn to be shot.

 

An African market in Catania

Catania, en Sicilia, es toda ella un inmenso mercado al aire libre, desde el gran mercado de los lunes al famoso mercado de la pesquería. Los colores, olores, el griterío de los vendedores, las multitudes que se afanan de un puesto al otro, la variedad y calidad de la mercancía, todo ello me recuerda muchísimo a los mercados que he visto en Africa. Son mercados que no tienen nada que ver con el de San Miguel de Madrid, por ejemplo.

Catania, in Sicily, is a whole and huge open air market, from the big «mercato dei lunedi» to the famous «Pescheria». The bright colours, the smells, the shouting of the vendors, the crowds that run from a stall to another in search of the best bargain, the variety and quality of the food, all reminds me of the markets I have seen in Africa.

Siracusa 2

No os creáis que en Italia los chicos van por la calle vestidos de Armani o Dolce&Gabana. Más bien os encontráis algo así.

Don’t think that in the Italian streets men stroll by wearing Armani or Dolce&Gabana. Probability is that you find something like this:

Siracusa

La parte vieja de Siracusa es una pequeña península llamada Ortigia, con mucho encanto, sobre todo por la noche cuando los turistas se han ido y por las callejuelas poco iluminadas sólo transitan los nativos. También hay restos de un teatro griego y de otro romano, pero nada que ver al lado de Taormina.

The old part of Syracuse is a small peninsula called Ortigia, full of charm and spell, specially by night when tourists have gone out and you only see locals through the narrow and scarcely lit streets and alleys. There are also the remains of two theaters, a Greek one and a Roman one, but they pale when compared to Taormina.

Taormina: a winterly beach

Las playas en invierno tienen un toque de melancolía que el blanco y negro acentúa aún más, pero no me pude resistir a la tentación de hacer algunos disparos. La verdad es que estaba en un apartamento de un lugar llamado Giardini Naxos, sin absolutamente nada que hacer una vez visto el gran teatro griego. Y bueno, esto es lo que había.

Beaches in winter have a melancholic touch which the black and white enhances still more, but I couldn’t resist to shoot some pictures. Truth is that I was in an apartment in a place called Giardini Naxos and once I had seen the Greek theater I had absolutely nothing to do.